Speak your mind!!!
Are you ANGRY that your favourite DVD is not subtitled? Are you frustrated with the limited choice of subtitled DVDs? Are you impressed with this site? How do you feel right now about DVDs and subtitles? Click here to have your say!!
posted by Celia Gutierrez on 22 Jul 2011 at 16:18:38 "It is essential to have English subtitles in films in which English is spoken to be able to use them at school for educational purposes. Otherwise, the variety of accents and pronuntiation often makes it too difficult for students to undrestand the film." |
posted by abbagrace on 18 Jul 2011 at 17:38:32 "Why is it that NONE of the Hallmark movies have Closed Captioning? My husband has a serious hearing loss, and especially movies which include people with accents are hard to understand. Many times the music covers what people say and sometimes the actors just don't speak clearly. I like having the words on screen too. " |
posted by Ronnie (ronald) on 6 Jul 2011 at 19:12:38 "Got to this amazing site through the Amazon sub titles forum which has being going on for over two years now. It is only through sites like this that we HOH can force dvd sellers to give us basic info regarding sub totles. Many of us just wont buy a dvd as we are unsure if the series or film has sub titles. All i can say is keep the info coming in as there are a lot of HOH folks out there who really need this info !" |
posted by Jorge Brites(Portugal) on 5 Jul 2011 at 23:12:31 "I do not have hearing difficulty but I'm not English.In spite of speaking the language quite well subtitles are a great help minding the fast dialogs,the slang and the so diferent accents. Certanly I'm not the only bloke that feels and thinks this way. I reckon the costs involved but I believe that is a way of increasing the sales in other foreign countries.Thank You." |
posted by judy gold on 3 Jul 2011 at 06:07:02 "What about cinemas?. Why cant hard of hearing people enjoy a night out at the cinema? Why is there not a law that states that if a cinema is showing the same film in more than one cinema, one must have subtitles?" |
posted by Judy Gold on 3 Jul 2011 at 06:02:13 "I do not understand how in a country that passes laws relating to access for handicapped people that something a simple as subtitling is not standard. Virgin and SKY have both told me that they have full subtitling on all channels. Only after taking a contract did I find out how untrue that is. They must be made to understand that this is misrepresenttion and that it is a breech of contract. please can someone tak them to court to force them to correctly market their service and/or force them to add subtitles. " |
posted by peterjh on 30 Jun 2011 at 09:53:04 "Is it my imagination or does SKY show certain films without ever setting up subtitles for them? I have been on the look-out for Pulp Fiction to be shown on one of the sky channels but maybe I've been unlucky but it never offers subtitles." |
posted by Mike on 28 Jun 2011 at 09:26:11 "'Archipelago' is a British film with crucial dialogue but for some reason there is no subtitling!! Same on the DVD distributors." |
posted by chrissie on 23 Jun 2011 at 08:55:30 "I am really annoyed that there are so many dvds/blu rays without subtitles, feel like a second class citizen sometimes. I have joined lovefilm.com and there doesnt seem a way to find out if there are subtitles on the ones you order so getting very disappointed when they arrive without." |
posted by Hubert on 19 Jun 2011 at 05:04:25 "Why-oh-why can't the DVD/Bluray producers not put EVERY language subtitles on the DVD? What I mean is, a major blockbuster is released world-wide, in cinemas with subtitles in many languages. Then, when they release to DVD/Bluray they filter it down to a bunch of languages that, presumably, they think is applicable to the region. Like in the UK we typically get English (DUH!) but often some European languages and often some non-European languages like Urdu or Hindi which I assume is because of the amount of people here who speak it. However, why filter out any languages? My wife is Korean and we can buy region 3 DVDs of any movie and it has Korean subtitles but the Region 2 one doesn't. It's so annoying that the subtitles exist but the producers prefer to pick and choose rather than just put every available language on the disk. I have dabbled in DVD production myself and I know subtitles constitute a very small percentage of disk space, especially on Bluray. Well, I'll get of the soap box now!" |
posted by gidster on 16 Jun 2011 at 14:37:51 "I can't believe that DVDs are allowed to be distributed WITHOUT subtitles (as an available option). I would like to see this made a law, at least in the language the DVD is sold in! As an aside, I would also like to see DVD rental places (like Lovefilm, or Blockbuster) at least show whether subtitles are present!" |
posted by Chris on 5 Jun 2011 at 13:31:00 "When pushing for subtitled dvds, we need to make the point that we mean OPTIONAL subtitles - those with good hearing do not want to see subtitles every time they watch it.. " |
posted by Danny on 30 May 2011 at 18:03:27 "Its a shame at the year 2011 they give films to the market without subtitles i NEVER buy them.Everyone should help with not buying DVDs without subtitles...!" |
posted by Rosie on 28 May 2011 at 14:46:18 "I bought Pat Garrett and Billy the Kid after a lot of checking that it had subtitles-only to despair that the music/songs were not subtitled.Do the subtitlers think that everyone who needs subtitles have never been able to hear so wont care about the song lyrics? In my case I lost my hearing and was looking forward to all of Dylan's lyrics in the right places." |
posted by Rosie on 28 May 2011 at 14:39:23 "I contacted Lovefilm ( who are very good) to ask if their product description was always accurate in respect of subtitles. They gave a nice response, linking to this site- but said that they were restricted in what they put on their web site and had to confine themselves to the DVD makers own description. I am sure some of the DVDs they have on their list have subtitles- but the description does not specify . The same applies to Amazon. It is a waste o money to rent or buy a dvd in the hope it has subtitles and not everyone is aware of this site. Should we as deaf or HOH, be lobbying the RNID or the Equality people to make sure products carry a description which is definite either way about subtitles." |
posted by Samba-boy on 24 May 2011 at 00:32:42 "Too bad Saved by the Bell doesn't have Dutch subtitles on the UK-DVDs. Same for Scrubs, only the first two seasons who also got released here, the rest never got released in The Netherlands." |
posted by anonymous on 13 May 2011 at 20:44:35 "Nothing to add to all the comments posted except to say that I agree entirely. I have been trying to 'update' my collection of dvds which I bought some years ago, before my hearing started to deteriorate, with subtitled versions but have been frustrated in my search. The problem is particularly noticable when there is 'quick-fire repartee. Without knowing whether or not there are subtitles I do not wish to waste money on a product that I already have." |
posted by Charles on 11 May 2011 at 17:27:46 "My wife and I both have hearing problems but add to that the growing number of actors who mumble their lines and then the Directors who make sure there is lots of noise while someone is saying something that you must hear to understand the story (I really shouldn't mention the things you actually DO hear correctly but don't believe you hear it correctly because you'd never think anyone would say THAT, whatever it may be) and there you have several reasons that justify the chump-change it takes put in CC/Subtitles, notwithstanding there are more reasons than there are stars." |
posted by Carmen on 10 May 2011 at 13:16:02 "It is a real pity that the Jeeves & Wooster series do not have subtitles in Spanish. The series could be sold to many followers of Hugh Laurie, Stephen Fry and PG Wodehouse in both Spain and South America." |
posted by anonymous on 30 Apr 2011 at 09:51:28 "The underlying issue is cost, no surprise there. I am advised by a subtitling professional that the price to the DVD producer of adding a subtitle to a feature can be as much as £5,000. It would be interesting to get some detailed corroboration on that. The US market (pop. 300 million, UK 60 million) is large enough to better justify subtitle inclusion than the UK [market]. They also need to accomodate Spanish- and sometimes French- and Italian-speaking customers as a second level priority. I would happily pay more although the unaffected users may feel they are subsidising the others. I often get DVD's from the US when the UK version has no subs. I would much prefer not to have to do this. For one thing the US english language / spelling can differ, also the broacast standard NTSC is inferior to PAL, and not all suppliers are competitively priced, if you can find what you want from a supplier who ships outside the US. We need to get messages across to DVD producers / distributors and I'm delighted to find a forum that will do this. More power to dvd-subtitles.com! " |
posted by Rosie on 18 Apr 2011 at 16:49:36 "Surely it is a form of discrimination not to supply subtitles on recently made DVDs? I rented 'Ghost' made in 2010 and discovered much to my disappointment that there were no subtitles." |
posted by David Jervis on 9 Apr 2011 at 22:03:51 "My main gripe is with Optimum Home Entertainment/Second Sight, rarely do their releases, old or new, have subtitles, in my opinion it boarders on discrimination to the deaf, or HOH in the UK and Europe. They are in my experience, one of the worse companys in this respect. To ignore 9 million customers seems economically daft, but hey, what do I know? I'm just a deaf guy who'd spend a lot of money with them if their DVD's had subtitles, multiply me by 6-9 million Optimum..." |
posted by John Archbold on 7 Apr 2011 at 21:12:44 "On the Buses has no subtitles, was sad for me, want to watch old comedy series!" |
posted by JEAN HARDCASTLE on 7 Mar 2011 at 11:22:35 "Amazon do not always give details re. subtitles. But when I email them they give a prompt and helpful reply. Just learnt that the Acorn Midsummer series has no subtitles -very disappointing." |
posted by Charles on 28 Feb 2011 at 18:42:46 "I am so annoyed again the fact i have to send the dvd back to the company i ordered from, Quantum Leap and now.. Land Before Time, doesn't have subtitles.. i used to watch it on VHS and it does included subtitles but DVD doesn't... reallly annoyyyed!!!" |
posted by Val P on 22 Feb 2011 at 20:31:02 "I went to the DVD shop in Milton Keynes to buy the boxed set of Foyle's War but thankfully noticed just in time that it did not have any sub-titles included, although they were charging £150 for it! Without sub-titles it would not be worth twopence to me. Surely the makers must realise that their main customers for these are likely to be the older generation, as I am, and have stopped buying them because they are useless to us. I need hardly say that I was very disappointed." |
posted by Sylvia V on 3 Feb 2011 at 23:43:28 "I had looked for Sally Potter's movie The Tango Lesson on DVD, like so many others. I found it on the web for $20 through a company called Aries. I got it fine, but it has no way to see subtitles. Being an American, and the movie being in three languages, it's a bit hard to really enjoy it. The original video had subtitles, so I figured the DVD would just be a copy, but something is wrong. Can't find Aries company either now. Irritating, and a waste of $20." |
posted by francis on 28 Jan 2011 at 21:39:05 "I am an american living in Panama. Most films have spanish subtitles. Sometimes I am teaching someone English and it would be nice to have english movies with english subtitles also. But why stop with only english or spanish?? Sometimes, here, the rain makes it impossible to hear the movie, or the actor´s diction is not clear, or someone is hearing impaired. Why the lack of consideration. Some films are sold in certain geographical areas and they don´t even come with subtitles. I also watch other films ie Italian and would like my friends who speak either english or spanish to be able to appreciate some good movies. HELP" |
posted by P Brace on 25 Jan 2011 at 17:01:34 "I stopped going to the cinema several years ago because I could not understand the dialogue and theatre very occasionally these days.The BBC and ITV channels on TV are very good at subtitles but Skye is hopeless.I love good movies so I hoped DVDs would solve the problem.Well I have to search for one that has subtitles and there are very few but even then I have found what it says on the cover is not true.I am feeling extremely frustrated and annoyed that I cannot watch a decent film with subtitles,they should all be subtitled.The hard of hearing are being penalised and I think there should be a campaigne against the maufacturers and distributors for not doing it. " |
posted by anonymous on 17 Jan 2011 at 23:56:09 "Hi was really happy as Birds of a feather finally being rereleased all the series are on dvd from March 2011. Contacted Network and they have said that they will not be subtitled but they are looking to do this in the future. Annoying when you wait years for something to actually be released on dvd and then no subtitles. Wish the law would change to say all dvds have to have subtitles dont see why we should miss out on things." |








Partly subtitled
Probably subtitled
Probably not subtitled